Die Collage aus Monologen, Gesang, Live–Musik, Schauspiel und Tanz erzählt von einer Schwarzen, queeren und neurodiversen Person auf der Straße in London. Übersetzung aus dem Englischen: Henrieke Markert

Die Collage aus Monologen, Gesang, Live–Musik, Schauspiel und Tanz erzählt von einer Schwarzen, queeren und neurodiversen Person auf der Straße in London. Übersetzung aus dem Englischen: Henrieke Markert
Vier der wichtigsten Essays der kamerunischen Romancière und Philosophin Léonora Miano sind jetzt auf Deutsch erhältlich. Aus dem Französischen von Lisa Wegener.
Kulturelle Hybridität übersetzen: Lisa Wegener spricht über ihre Arbeit an den Essais der kamerunischen Schriftstellerin Léonora Miano, die in Frankreich lebt. Der Essai-Band „Erinnerung aneignen – Grenzen bewohnen Essays zu afröpäischer Selbstbestimmung“ wird 2020 im Verlag w_orten & mehr erscheinen.