Vier der wichtigsten Essays der kamerunischen Romancière und Philosophin Léonora Miano sind jetzt auf Deutsch erhältlich. Aus dem Französischen von Lisa Wegener.

Vier der wichtigsten Essays der kamerunischen Romancière und Philosophin Léonora Miano sind jetzt auf Deutsch erhältlich. Aus dem Französischen von Lisa Wegener.
Kulturelle Hybridität übersetzen: Lisa Wegener spricht über ihre Arbeit an den Essais der kamerunischen Schriftstellerin Léonora Miano, die in Frankreich lebt. Der Essai-Band „Erinnerung aneignen – Grenzen bewohnen Essays zu afröpäischer Selbstbestimmung“ wird 2020 im Verlag w_orten & mehr erscheinen.
Die Anthologie »Internationale queere Dramatik« versammelt Theatertexte mit queerer Perspektive, die neue Narrative von Geschlecht und Identität wagen. Aus 130 Einsendung wurden neun Texte ausgewählt, die 2020 in deutscher Übersetzung im Neofelis Verlag erscheinen. Vom 27.-29. November 2019 finden im LCB eine Übersetzungswerkstatt und Lesung der Stücke statt. Eine Veranstaltung von Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e.V. und Literarisches Colloquium Berlin. Lisa Wegener und Charlotte Bomy von buerozwei.berlin sind bei diesem Projekt die Herausgeberinnen, Projektkoordinatorinnen und Moderatorinnen.