{"id":356,"date":"2018-07-04T14:36:35","date_gmt":"2018-07-04T12:36:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.buerozwei.berlin\/?page_id=21"},"modified":"2019-11-21T18:11:48","modified_gmt":"2019-11-21T17:11:48","slug":"lisa-wegener","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/profielen\/lisa-wegener\/","title":{"rendered":"Lisa Wegener"},"content":{"rendered":"<p><strong>Vertaling en boventiteling<\/strong><br \/>\n<strong>EN\/FR\/NL &gt; DE<\/strong><br \/>\n<a href=\"mailto:&#108;w&#64;bueroz&#119;e&#105;.&#98;erlin\" class=\"cyan\">&#108;&#119;&#64;&#98;&#117;&#101;ro&#122;w&#101;i&#46;&#98;e&#114;&#108;in<\/a><\/p>\n<p><strong>Lisa Wegener, <\/strong>geboren in 1982, is vertaalster (hogeschool diploma) en Master of Arts in toegepaste literatuurwetenschappen (FU Berlijn). Sinds 2006 werkt ze als zelfstandige vertaalster, boventitelaarster en proeflezerin in het Engels, Frans, Nederlands en Duits. Vervolgcursussen en beurzen ontving ze onder andere bij het Arthur-Goldschmidt-Programma, Getting Acrozz, Vice Versa, Elmar Tophoven, Th\u00e9\u00e2tre Transfert en Penser en Langues. Theatervertalingen o.a. van Marie Nimier, Peter Brook, Dieudonn\u00e9 Niangouna, Rabih Mrou\u00e9, Virginie Despentes, Jan Fabre voor gastvoorstellingen in Duitsland en Frankrijk en o.a. voor <em>Sc\u00e8ne. Neue Theaterst\u00fccke aus Frankreich<\/em>. In het kader van de boekenreeks Drama Panorama die bij uitgeverij Neofelis verschijnt, co-organiseert ze de anthologie\u00ebn <em>Internationale queere Dramatik<\/em> en <em>Afrop\u00e9en-nes \u2013 afrodiasporische Dramatik aus Frankreich<\/em>. Haar interesses liggen bij fenomenen van intertextualiteit en intermedialiteit bij vertalingen van theatervoorstellingen, strategie\u00ebn van decolonialisatie en feministische vertaling in theorie en praktijk.<\/p>\n<p><strong>Specialisaties in vertaling:<\/strong><\/p>\n<p>Theater, proza, dans, beeldende kunsten en muziek, sociale wetenschappen, theaterwetenschappen, feminisme en genderstudies, gezondheid, voeding, oenologie, journalistieke teksten en reclame<\/p>\n<p><strong>Vertalingen voor het theater (selectie): <\/strong><\/p>\n<p><em>Erinnerung aneignen \u2013 Grenzen bewohnen Essays zu afr\u00f6p\u00e4ischer Selbstbestimmung,<\/em> L\u00e9onora Miano. Verlag w_orten &amp; meer, voorjaar 2020<\/p>\n<p><em>The Writer<\/em>, Ella Hickson. Vertaling uit het Engels voor uitgever henschel SCHAUSPIEL. Nederlandse premi\u00e8re: 9 october 2019, Schauspiel Hannover, regie: Friederike Heller<\/p>\n<p><em>Safe<\/em> \u2013 immersive Radioplay, Julie Pfleiderer. Vertaling uit het Engels, 27\/28 november 2018, gastvoorstellung, Brut \/ Wien Modern<\/p>\n<p><em>Monstres \u2013 on ne danse pas pour rien<\/em>, R\u00e9becca Chaillon o.a. boventiteling in het kader van de Tanztage Fabrik Potsdam, 29\/30 mei 2018 (met Charlotte Bomy)<\/p>\n<p><em>Eine Schwelle bewohnen<\/em>, Lotte Arndt. Vertaling uit het Frans in het kader van het project <em>Afropean Mimicry &amp; Mockery in Theatre, Performance &amp; Visual Arts<\/em> aan het K\u00fcnstlerhaus Mousonturm, uitgeverij transcript, voorjaar 2018<\/p>\n<p><em>King Kong Th\u00e9orie<\/em>, Compagnie \u00c9milie Chariot naar Virginie Despentes, boventiteling in het kader van Offshore, Theaterdiscounter Berlijn, 17, 18, 19 november 2017 (met Barbara Sauser)<\/p>\n<p><em>Holes &amp; Hills<\/em>, Compagnie \u00c9milie Chariot, boventiteling in het kader van Offshore, Theaterdiscounter Berlijn, 16, 17 november 2017 (met Barbara Sauser)<\/p>\n<p><em>Auf der einen Seite weint der Auerhahn, auf der anderen versinkt das Sofa. <\/em><em>(D\u2019un c\u00f4t\u00e9 le coq de bruy\u00e8re pleure de l\u2019autre le canap\u00e9 sombre),<\/em> Marie Henry. In: Sc\u00e8ne \u2013 Neue franz\u00f6sische Theaterst\u00fccke, uitgeverij Theater der Zeit, 2017<\/p>\n<p><em>Do I know you<\/em>, Lina Majdalanie, (Lecture Performance) Vertaling uit het Frans voor boventiteling, 6 oktober 2017, Haus der Kulturen der Welt Berlijn (samen met Sprachspiel)<\/p>\n<p><strong>Verdere referenties:<\/strong><\/p>\n<p>Th\u00e9\u00e2tre National de Strasbourg, Sprachspiel, Andcompany &amp; Co, K\u00fcnstlerhaus Mousonturm, Compagnie \u00c9milie Chariot, Internationales Theaterinstitut, nGbK Berlin, \u00c9ditions de la Martini\u00e8re, Rosa Subtitling, Kinder- und Jugendtheaterfestival Augenblickmal! Berlijn, Deutsche Oper Berlijn, Fringe Ensemble, Th\u00e9\u00e2tre des Bouffes du Nord Parijs, Musikfest Bremen, Schaub\u00fchne Lindenfels Leipzig, Vinglish \u2013 language services dedicated to the wine &amp; spirit, Festival Musica Straatsburg<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vertaling en boventiteling EN\/FR\/NL &gt; DE Lisa Wegener, geboren in 1982, is vertaalster (hogeschool diploma) en Master of Arts in toegepaste literatuurwetenschappen (FU Berlijn). Sinds 2006 werkt ze als zelfstandige&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":18,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-356","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/356","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=356"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/356\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":501,"href":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/356\/revisions\/501"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/18"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.buerozwei.berlin\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=356"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}